Skirtumas tarp tarmės ir liaudies
Kai naudojamas kaip daiktavardžiai , tarmė reiškia tam tikrai vietovei, bendruomenei ar socialinei grupei būdingą kalbos įvairovę, kuri žodynu, stiliumi, tarimu ir ortografiniais susitarimais dažnai skiriasi nuo kitų tos pačios kalbos atmainų. liaudies kalba reiškia tautos kalbą arba nacionalinę kalbą.
Liaudiškai taip pat yra būdvardis su prasme: arba susijusios su kasdiene kalba, priešingai nei standartinė, literatūrinė, liturginė ar mokslinė idioma.
patikrinkite žemiau esančius kitus apibrėžimus Tarmė ir Liaudiškai
-
Tarmė turėk daiktavardis (kalbotyra):
Kalbos įvairovė, būdinga tam tikrai vietovei, bendruomenei ar socialinei grupei, dažnai skiriasi nuo kitų tos pačios kalbos atmainų mažais žodžių, stiliaus, tarimo ir ortografijos būdais; arba standartinis, arba nestandartinis (liaudies).
Pavyzdžiai:
„hipo sociolect ethnolect regiolect“
-
Tarmė turėk daiktavardis (pejorative):
Kalba, kuri suvokiama kaip nekokybiška ar neteisinga.
-
Tarmė turėk daiktavardis :
Paskaita (dažnai kalba ar kalba) kaip kalbų grupės ar šeimos dalis, ypač jei į jas žiūrima kaip į vieną kalbą, arba jei ji priešpastatyta standartizuotai idiomai, kuri laikoma „tikra“ kalbos forma (pavyzdžiui, Kantonų kalba, palyginti su kinų mandarinų kalba, arba bavarų kalba, palyginti su standartine vokiečių kalba).
Pavyzdžiai:
„sinonimai: vietinis patois q2 = dažnai niekinantis“
-
Tarmė turėk daiktavardis (skaičiavimas, programavimas):
Nestandartizuotos programavimo kalbos variantas.
Pavyzdžiai:
„1980-ųjų namų kompiuteriuose buvo daug nesuderinamų„ BASIC “dialektų.“
-
Tarmė turėk daiktavardis (ornitologija):
Variantinė paukščių rūšies balsavimo forma, apribota tik tam tikroje vietovėje ar populiacijoje.
-
Liaudiškai turėk daiktavardis :
Žmonių kalba arba nacionalinė kalba.
Pavyzdžiai:
'JAV liaudies kalba yra anglų kalba.'
-
Liaudiškai turėk daiktavardis :
Kasdieninė kalba ar tarmė, įskaitant šnekamąsias kalbas, priešingai nei standartinė, literatūrinė, liturginė ar mokslinė idioma.
Pavyzdžiai:
„Gatvės liaudies kalba gali visiškai skirtis nuo to, kas girdima kitur“.
-
Liaudiškai turėk daiktavardis :
Kalba, būdinga tik tam tikrai žmonių grupei; žargonas, argotas.
Pavyzdžiai:
'Tam tikro amžiaus žmonėms hiphopo liaudies kalba taip pat gali būti užsienio kalba.'
-
Liaudiškai turėk daiktavardis (Romos katalikybė):
Vietinė tautos kalba, į kurią verčiami Mišių žodžiai.
Pavyzdžiai:
„II Vatikanas leido švęsti mišias liaudies kalboje“.
-
Liaudiškai kaip būdvardis :
Iš kasdieninės kalbos arba su ja susijusios, priešingai nei standartinė, literatūrinė, liturginė ar mokslinė idioma.
-
Liaudiškai kaip būdvardis :
Priklausymas savo gimimo šaliai; savo gimimu ar prigimtimi; gimtoji; vietinis.
Pavyzdžiai:
„liaudies liga“
-
Liaudiškai kaip būdvardis (architektūra):
Iš vietinių statybinių medžiagų ir stilių arba su jais susijusių; neimportuotas.
-
Liaudiškai kaip būdvardis (menas):
Prijungtas prie kolektyvinės atminties; neimportuotas.
Palyginkite žodžius:
Raskite skirtumąPalyginkite su sinonimais ir susijusiais žodžiais:
- lingua franca vs vietinė kalba
- tarmė vs liaudies kalba
- idioma vs liaudies kalba
- žargonas vs liaudies kalba
- žargonas vs liaudies kalba
- žargonas vs liaudies kalba
- bendroji vs vietinė kalba
- kasdien vs liaudies
- čiabuviai vs vietinė kalba
- paprastas vs liaudies
- liaudies vs vulgarus
- šnekamoji prieš vietinę kalbą
- liaudies vs liaudies